Skripte zur Podcast Folge

Skript (pdf)

Folge 100: Die KHG Augsburg

Was ist die KHG? Wer sich das fragt, findet hier Antworten. Und wenn ihr Dienstagabend noch nichts vorhabt, lohnt sich das Hören doppelt: Seid gespannt!

Selbst produzieren

Produzier deinen eigenen Podcast!

Du willst deinen Campus besser kennen lernen und auch anderen Studierenden bei der Orientierung im Uni-Alltag helfen? Die Zusammenarbeit mit Studierenden aus anderen Ländern ist genau das Richtige für dich? Und Medienproduktion wolltest du sowieso schon immer mal ausprobieren? Dann bist du bei uns genau richtig! Es gibt viele Möglichkeiten, bei student.stories aktiv zu werden.

Die Projektgruppe im Begleitstudium

Werde Teil der Projektgruppe im Begleitstudium! Dort produzieren wir gemeinsam neue Podcasts, organisieren Events und fördern den interkulturellen Austausch mit Studierenden aus aller Herren Länder. Für die Mitarbeit gibt’s ein Zertifikat und für viele Studierende auch Punkte fürs Fachstudium.

Mehr Infos

Lehrveranstaltungen an der Uni Augsburg

An der Universität Augsburg werden jedes Semester verschiedene Lehrveranstaltungen angeboten, die speziell auf student.stories ausgelegt sind. Da lernst du zum Beispiel die Grundlagen der Audio-Produktion oder hilfst uns, das bestehende Angebot noch zu verbessern.

Mehr Infos

Unabhängige Teilnahme

Du studierst nicht Medien und Kommunikation, belegst keine Sprachkurse und nimmst auch nicht am Begleitstudium teil? Selbstverständlich bist du trotzdem herzlich bei uns im Projekt willkommen!

Mehr Infos

Gib uns deine Sprache!

Unsere Podcasts gibt es noch nicht in deiner Sprache? Das finden wir schade – denn wir möchten die student.stories in möglichst vielen Sprachen anbieten. Dann bekommen internationale Studierende bei uns alle wichtigen Informationen, auch diejenigen, die vielleicht noch nicht so gut Deutsch können. Und genau deshalb sind wir auf deine Mitarbeit angewiesen! Hilf uns, die Folgen in deine Sprache zu übersetzen.

Drehbücher übersetzen

Du würdest das Drehbuch zu einer deutschen Podcast-Folge gerne in deiner Landessprache lesen? Dann hilf uns, es zu übersetzen – und schon können die Mitstudenten aus deinem Heimatland ebenfalls mitlesen. Das ist toll zum Sprachenlernen und hilft gleichzeitig, wichtige Infos besser zu verstehen.

Mehr Infos

Ein Besuch im Sprecherstudio

Ein Drehbuch in deiner Sprache ist zwar toll, aber den fertigen Podcast in deiner Landessprache anhören zu können findest du noch besser? Das finden wir auch. Deshalb laden wir dich herzlich ein, uns unserem Sprecherstudio zu besuchen!

Mehr Infos

Was bringt dir das?

Spaß am Übersetzen, die Arbeit mit netten Leuten und einen eigenen Podcast in deiner Landessprache. Aber das ist noch nicht alles – deine Sprache bei student.stories einzubringen hat noch viele weitere Vorteile!

Mehr Infos