Skripte zur Podcast Folge

Skript (pdf)

Folge 100: Die KHG Augsburg

Was ist die KHG? Wer sich das fragt, findet hier Antworten. Und wenn ihr Dienstagabend noch nichts vorhabt, lohnt sich das Hören doppelt: Seid gespannt!

Your gain?

Your gain?

If you help us to translate the student.stories episodes in your native language, you will be able to give every episode your personal touch with your voice. You can show your friends and family what life in Augsburg and your studies at the universities of Augsburg are about. This way they can picture your life in Germany a lot better! In addition, you can gather precious experience in media work while working with student.stories. And you can take a look behind the scenes in audio production. And so on…


To make a long story short: You will have an informative day in our professional recording studio, where you will have lots of fun with us and many other German and international students. And in the end of the day you have your own podcast to show! Of course, you get an official certificate, proving that you helped voluntary with the translation, which you can show to your university or your future boss. So if you want to help with the translation of student.stories podcast episodes: Tell us! We are looking forward to see you.